Pensare e tradurre il cinese. Viaggio esplorativo nella lingua del Dragone

Il CORSO BASE รจ rivolto a tutti coloro che vogliano avvicinarsi alla lingua cinese cosรฌ come a coloro che abbiano giร  avviato un loro percorso di apprendimento. Verrร  offerto un approccio su basi psicolinguistiche, finalizzate ad eliminare ogni filtro culturale e i problemi specifici, di natura sintattica, fonetica e lessicale, che il madrelingua italiano incontra nello studio e nellโ€™uso della lingua cinese. I differenti moduli (fonetica, scrittura, lingua) sono complementari, ma possono essere frequentati separatamente in base allโ€™interesse ed alle necessitร  degli auditori.

Gli APPROFONDIMENTI LINGUISTICI sono una serie di lezioni singole o doppie di livello intermedio e avanzato inerenti problematiche grammaticali, lessicali e psicolinguistiche, finalizzate a risolvere tutti quei dubbi cronici dai quali tanto gli studenti che gli utilizzatori della lingua cinese non riescono a liberarsi. Le lezioni sono rivolte a coloro che desiderino migliorare la propria conoscenza dei meccanismi profondi della lingua cinese e possono essere frequentate singolarmente o in blocco.

Il CORSO DI TRADUZIONE รจ finalizzato alla risoluzione delle problematiche traduttive di natura principalmente sociale e culturale. Il ciclo di lezioni analizza questioni metodologiche e pratiche con particolare attenzione agli aspetti strategici nella ricerca di una traduzione ottimale. Le lezioni possono essere frequentate singolarmente o in blocco e sono rivolte tanto a chi ha giร  esperienza di traduzione quanto a chi aspira a diventare traduttore.

Alla fine del corso….

(per i neofiti):

  • si scoprirร  che il cinese รจ molto piรน semplice di quanto non si pensi
  • si avrร  avuto un primo accesso alla lingua estremamente naturale
  • approfondendo in futuro lo studio della lingua ogni cosa sarร  facilmente assimilabile

(per chi ha giร  avviato lo studio del cinese):

  • si saranno superate le principali difficoltร  incontrate in precedenza
  • si avrร  un approccio molto piรน spontaneo alla lingua cinese
  • non si avrร  piรน paura di dire la cosa sbagliata

PROGRAMMA

CORSO BASE

1. MODULO INTRODUTTIVO (1 lezione da 90 min.)

  • La lingua cinese: terminologia e definizione
  • La scrittura cinese: origini e caratteristiche
  • I sistemi di traslitterazione
  • Caratteristiche principali della lingua moderna

2. MODULO FONETICA (4 lezioni da 45 min.)

  • Vocali e consonanti
  • Struttura della sillaba
  • Il sistema tonale
  • I tratti distintivi nel cinese moderno
  • Esercitazioni di pronuncia

3. MODULO SCRITTURA (6 lezioni da 45 min.)

  • I 214 radicali
  • Lettura e scrittura dei caratteri cinesi
  • La semplificazione dei caratteri
  • Uso dei dizionari

4. MODULO LINGUA LIVELLO A (16 lezioni da 45 min.)

  • La struttura base della frase cinese
  • Elementi di grammatica, fraseologia e conversazione
  • Pensare la lingua

5. MODULO LINGUA LIVELLO B (16 lezioni da 45 min.)

  • Il corso รจ rivolto a chi abbia giร  frequentato il livello 1
  • Elementi di grammatica, fraseologia e conversazione
  • Pensare la lingua

6. TUTOR (2 incontri da 90 min.)


DETTAGLI:

  • Al termine del corso sono previsti due incontri di riepilogo e recupero con il docente a completa disposizione delle problematiche dei corsisti
  • Dove:ย online (Skype)
  • Calendario e orari:ย da concordare con il tutor

COSTI:

Corso completo (36h)

(intro+scrittura+fonetica+lingua A/B+tutor)                  โ‚ฌ600

Corso base (24h)

(intro+scrittura+fonetica+lingua A+tutor)                      โ‚ฌ400

Corso ridotto (19h)

(intro+scrittura+lingua A+tutor)                                       โ‚ฌ360

Corso ridotto (18h)

(intro+fonetica+lingua A+tutor)                                       โ‚ฌ340

Corso lingua B (12h)                                                         โ‚ฌ240

APPROFONDIMENTI LINGUISTICI (16 lezioni da 60 min.)

1. ‘de’: Frase associativa, modificazionale, nominalizzazione e altro ancora

2. ‘le’: Suffisso verbale vs. particella modale

3. ‘bei’: Il “passivo” non passivo

4. Chengyu: modelli e strutture sintattiche

5. Conoscere, riconoscere ed usare i sinonimi

6. Struttura sintattica ed analisi grafica

7. Il periodo: coordinazione e subordinazione

8. Scrittura e semplificazione dei caratteri: approccio analitico

9-10. Lingua, cultura e pensiero: interazioni e interferenze

11-12. Morfologia e psicolinguistica: classi formali dei componenti delle parole e formazione di neologismi

13-16. Speed reading: metodologie di lettura veloce in cinese moderno

COSTI:

Corso completo (16h)                                   โ‚ฌ350

8 lezioni (8h)                                                   โ‚ฌ200

4 lezioni (4h)                                                    โ‚ฌ100

Modulo speed reading (13/16)                    โ‚ฌ100

Lezioni singole (1h)                                        โ‚ฌ30

Lezioni doppie (9/10 o 11/12) (2h)               โ‚ฌ50

CORSO DI TRADUZIONE (16 lezioni da 60 min.)

1. Possibilitร  ed impossibilitร  della traduzione

2. Metodologia e strategia

3. Problemi fondamentali della traduzione

4. Traduzione della metafora

5. Aspetti linguistici e polaritร  della traduzione

6. Fattori che influenzano il processo di traduzione

7. I segni sociali e la loro traduzione

8. Traduzione e differenze culturali

9. Presupposizioni e fraintendimenti culturali

10. Contesto, comprensione e traduzione

11. La traduzione come processo decisionale

12. Traduzione terminabile ed interminabile: esempi pratici

13. Traduzione e trascrizione dei nomi e loro incidenza sulla lettura

14. Lingue speciali e mediazione linguistica

15. Metodologie di traslitterazione di nomi, toponimi e marchi

16. Decostruzione sintattica e ricerca della traduzione conforme

COSTI:

Corso completo (16h)                                   โ‚ฌ350

8 lezioni (8h)                                                    โ‚ฌ200

4 lezioni (4h)                                                    โ‚ฌ100

Lezioni singole (1h)                                        โ‚ฌ35

TEORIA DELLA TRADUZIONE (2 incontri da 60 min.)

1. Origine del termine “traduzione”

2. Storia della traduzione e delle teorie traduttive

3. Il ruolo del traduttore in Cina

COSTI:

Minicorso (2h)                                                  โ‚ฌ30

Il minicorso di TEORIA DELLA TRADUZIONE รจ in omaggio per chi acquista un corso completo.


Alberto Sorgi. Il nostro tutor per Pensare e tradurre il cinese. Viaggio esplorativo nella lingua del Dragone.

Scopri di piรน su di lui

Imparare รจ un dono, sapere รจ un traguardo, condividere รจ un privilegio.

Facciamo qualcosa di bello insieme.