
Mariateresa Ravano
Traduttrice e insegnante di spagnolo
“Se la passione, se la follia non attraversassero le anime… Cosa varrebbe la vita?” Jacinto Benavente
Sono laureata in traduzione e didattica dell’inglese, dello spagnolo e dell’italiano. Da tre anni vivo a Granada, in Spagna, dove ogni giorno ho la possibilità di approfondire la mia conoscenza della cultura spagnola.
Mi occupo dell’insegnamento delle tre lingue a bambini, adolescenti ed adulti e, per quanto riguarda la traduzione, traduco testi molto diversi tra di loro appartenenti a generi come turismo, storia dell’arte, storia farmaceutica, medicina, economia, informatica e pagine web. Ho anche avuto esperienze di traduzioni letterarie sempre nuove e stimolanti.
Per me non c’è niente di meglio di saper parlare più lingue e, così, riuscire a capire il mondo da diverse prospettive. Ho iniziato ad imparare anche una nuova lingua, il francese,
da aggiungere al mio bagaglio personale.
Sono una viaggiatrice incallita, mi appassiona conoscere luoghi e culture nuove e l’emozione del viaggio in sé e tutto quello che comporta. Sono anche una mangiatrice di libri, infatti, leggo libri di ogni genere ed epoca nelle tre lingue che conosco e questo mi aiuta non solo a rilassarmi, ma anche ad aumentare la mia conoscenza culturale e lessicale che poi riporto nelle mie traduzioni e lezioni.
Per il resto, mi piace cantare, ballare, dipingere e la buona cucina!
Libri preferiti: Cronaca di una morte annunciata di Gabriel García Márquez e Cara Pace di Lisa Ginzburg
Città del cuore: Granada
Sogno nel cassetto: tradurre libri per bambini poiché amo tutto ciò che è relazionato con il loro mondo!